News

தாவர அடிப்படையிலான உணவுகள் மிகவும் நேர்மையானதாக இருக்க வேண்டும் என்றால், இறைச்சிக்கும் அவ்வாறே செய்வோம் – சில ‘பசு தசை’களை விரும்புகிறீர்களா? | டெய்ட்ரா பார்

எல்கடந்த வாரம், ஐரோப்பிய கொள்கை வகுப்பாளர்கள் முடிவு செய்தனர் தாவர அடிப்படையிலான உணவுகள் இனி “கோழி”, “பன்றி இறைச்சி” அல்லது “ஸ்டீக்” போன்ற சொற்களுடன் சந்தைப்படுத்தப்படக்கூடாது. ஷாப்பிங் செய்பவர்கள் தற்செயலாக சைவ பன்றி இறைச்சியை உண்மையான பன்றியிலிருந்து வந்ததாக நினைத்து அதை வாங்கிவிடுவார்களோ என்ற அச்சம் தெரிகிறது. ஐரோப்பாவுடனான எங்கள் வர்த்தக ஒப்பந்தத்தின் காரணமாக, இந்த மாற்றம் இங்கிலாந்துக்கும் பொருந்தும்.

நான் பணிபுரியும் சைவச் சங்கம் மற்றும் பல உணவுப் பிராண்டுகள் உள்ளிட்ட நிறுவனங்களின் கணிசமான பின்னடைவுக்குப் பிறகு, “பர்கர்”, “நகெட்ஸ்” மற்றும் “சாசேஜ்” போன்ற வார்த்தைகள் – சைவ சாசேஜ் ரோல்ஸ் – இன்னும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன, அவை தாவர அடிப்படையிலானவை என்பதை பேக்கேஜிங் தெளிவுபடுத்தினால். ஆனால் அந்த கொடுப்பனவுகள் கூட இன்னும் மறுபரிசீலனை செய்யப்படலாம்.

இந்த திட்டம் தாக்க மதிப்பீடு இல்லாமல் வந்தது மற்றும் UK ஏற்றுமதிகளை பாதிக்கும். மேலும் கவலைக்குரிய வகையில், இது ஒரு முன்னுதாரணமாக அமைகிறது. வெளிப்படையாக, ஐரோப்பாவின் மிகப்பெரிய ஒழுங்குமுறை அச்சுறுத்தல் ஆபத்தான முறையில் தவறாக வழிநடத்தும் தாவர அடிப்படையிலான மாமிசத்தின் அச்சுறுத்தலாகும். ஆனால் தெளிவு உண்மையிலேயே குறிக்கோள் என்றால், ஒரு தெளிவான கேள்வி உள்ளது: தாவர அடிப்படையிலான உணவுகளை ஏன் நிறுத்த வேண்டும்?

சட்டமியற்றுபவர்கள் உணவுப் பெயரிடுவதில் முழுமையான வெளிப்படைத்தன்மையை விரும்பினால், இறைச்சிப் பொருட்கள் அவற்றின் நேரடி விளக்கங்களைப் பயன்படுத்துவதற்கு எளிதாகத் தேவைப்படலாம். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, மாட்டிறைச்சி மாமிசம் மாட்டு தசை. பன்றி இறைச்சி பொதுவாக பன்றி விலா எலும்பு ஆகும். பன்றி இறைச்சி பெரும்பாலும் உப்பு-குணப்படுத்தப்பட்ட பன்றி தொப்பை. கோழிக் கட்டிகளா? உருவாக்கப்பட்ட கோழி பாகங்கள். மற்றும் பல sausages மிகவும் குறைவான appetizing பெயர்கள் தேவைப்படும்.

அபத்தமாகத் தெரிகிறதா? அதுதான் துல்லியமாக புள்ளி.

உணவுப் பெயர்கள் கண்டிப்பாக நேரடியானதாக இருந்ததில்லை. அவர்கள் இருந்தால், அவர்களில் பலருக்கு தீவிர மறுபரிசீலனை தேவைப்படும். ஹாட்டாக்ஸில் கோரைகள் இல்லை. துளையில் உள்ள தேரையில் நீர்வீழ்ச்சிகள் இல்லை. லேடிஃபிங்கர்களில் விரல்கள் இல்லை. உணவு மொழி என்பது கலாச்சாரம், பாரம்பரியம் மற்றும் பரிச்சயத்தின் விளைவாகும்.

“பர்கர்”, “தொத்திறைச்சி” மற்றும் “ஸ்டீக்” ஆகிய வார்த்தைகள் வடிவங்கள் மற்றும் சமையல் பாணிகளை கூறுகளைப் போலவே விவரிக்கின்றன. ஒரு பர்கர் வெறுமனே ஒரு பாட்டி. தொத்திறைச்சி என்பது ஒரு குழாயின் வடிவத்தில் தயாரிக்கப்பட்டு சமைக்கப்பட்ட உணவு. இவை சமையல் வகைகள், விலங்கியல் கூற்றுகள் அல்ல. ஒரு தயாரிப்பு என்றால் என்ன, அதை எப்படி சமைக்க வேண்டும் என்பதைப் புரிந்துகொள்ள, கடைக்காரர்களுக்கு உதவ, தாவர அடிப்படையிலான உணவுகள் இந்தப் பழக்கமான சொற்களை சுருக்கெழுத்துகளாகப் பயன்படுத்துகின்றன.

இதற்கிடையில், இறைச்சி சந்தைப்படுத்தல் முற்றிலும் வேறொன்றை நம்பியுள்ளது: ஆயர் கட்டுக்கதை. பேக்கேஜிங் யே ஓல்டே ரெட் பார்ன், பசுமையான வயல்வெளிகள் மற்றும் சிரிக்கும் விலங்குகள் – நவீன தொழில்துறை கால்நடை உற்பத்தியில் இருந்து வெகு தொலைவில் உள்ள படங்கள். கசாப்புக் கடைகளுக்கு வெளியே மகிழ்ச்சியான பன்றிகள் தங்கள் உறவினரைக் கொல்வதற்காக கத்திகளைப் பயன்படுத்துவதையோ அல்லது மகிழ்ச்சியான கோழிகள் வறுத்த கட்டிகளை விளம்பரப்படுத்துவதையோ நாம் அனைவரும் பார்த்திருக்கிறோம். விலங்குகள் தங்கள் சொந்த நுகர்வில் ஆர்வத்துடன் பங்கேற்கின்றன என்பது பரிந்துரை. நுகர்வோர் தவறான புரிதல் மற்றும் வெளிப்படைத்தன்மை குறித்து சட்டமியற்றுபவர்கள் உண்மையிலேயே கவலைப்படுகிறார்களானால், இறைச்சி சந்தைப்படுத்துதலில் பயன்படுத்தப்படும் பெருமளவில் தவறாக வழிநடத்தும் படங்களை எடுத்துரைப்பதன் மூலம் அவர்கள் தொடங்கலாம்.

உண்மையில், விமர்சகர்கள் பரிந்துரைப்பதை விட நுகர்வோர் மிகவும் குறைவான குழப்பத்தில் உள்ளனர். 2025 ஆம் ஆண்டின் பிற்பகுதியில் யூகோவ் நடத்திய ஆய்வில், 92% பிரித்தானியர்கள் தாங்கள் ஒரு தாவர அடிப்படையிலான தொத்திறைச்சி அல்லது பர்கரை இறைச்சியைக் கொண்டிருப்பதாக நினைத்து தாங்கள் ஒருபோதும் வாங்கவில்லை அல்லது வாங்கியதை நினைவுபடுத்த முடியவில்லை என்று கூறியுள்ளனர். வெஜிடேரியன் சொசைட்டி மூலம் நடத்தப்படும் சான்றிதழ் திட்டங்கள் மூலம் தெளிவான லேபிள்கள் ஏற்கனவே பேக்கேஜிங்கில் முக்கியமாகத் தோன்றும்.

பீன் பர்கரில் மாட்டிறைச்சி இருப்பதாக யாரும் நம்புவதில்லை. ஒரு பன்றியிலிருந்து ஒரு சைவ தொத்திறைச்சி வந்தது என்று யாரும் கருதுவதில்லை. கடைக்காரர்கள் குழப்பத்தின் மூடுபனியில் பல்பொருள் அங்காடி இடைகழிகளில் அலைவதில்லை, டோஃபுவைப் பிடித்துக் கொண்டு, மாட்டின் எந்த முனையிலிருந்து வந்தது என்று யோசிக்கவில்லை. சுற்றுச்சூழல், நெறிமுறை அல்லது சுகாதார காரணங்களுக்காக, மக்கள் தாவர அடிப்படையிலான பொருட்களை வேண்டுமென்றே தேர்வு செய்கிறார்கள்.

உண்மையில் என்ன பிரச்சனை தீர்க்கப்படுகிறது?

தாவர அடிப்படையிலான சொற்களின் மீதான கட்டுப்பாடுகள் நுகர்வோருக்கு உதவுவதற்கு எதிர்மாறாக செயல்படும். அவர்கள் புதுமைக்கான தடைகளை உருவாக்குகிறார்கள் மற்றும் மக்கள் ஏற்கனவே சமைக்கத் தெரிந்த உணவுகளுக்குப் பழக்கமான மாற்றுகளைக் கண்டுபிடிப்பதை கடினமாக்குகிறார்கள். யாரோ ஒருவர் தங்கள் உணவில் தாவர அடிப்படையிலான உணவைச் சேர்க்கத் தொடங்கினால், பரிச்சயம் முக்கியமானது. மொழி மக்கள் மாற்றத்தை வழிநடத்த உதவுகிறது, மேலும் பழக்கமான வார்த்தைகளை தடை செய்வது அந்த மாற்றத்தை கடினமாக்குகிறது.

காலநிலை நெருக்கடி, பல்லுயிர் இழப்பு, உணவுப் பாதுகாப்பு மற்றும் பொது சுகாதாரப் பிரச்சினைகள் போன்ற அவசர சவால்களை நாம் எதிர்கொள்ளும் நேரத்தில், அதிக தாவர அடிப்படையிலான உணவை ஊக்குவிப்பது தீர்வின் ஒரு பகுதியாக பரவலாக அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது. தாவர அடிப்படையிலான உணவுகளுக்கு மொழியியல் தடைகளை உருவாக்குவது தவறான சமிக்ஞையை அனுப்புகிறது. மேலும், யதார்த்தத்தைப் பிரதிபலிக்கும் பெயர்களைப் பற்றி நாம் திடீரென்று மிகவும் கவலைப்பட்டால், பலகையில் நேர்மையாக இருக்க வேண்டிய நேரம் இதுவாக இருக்கலாம். வறுத்த உருளைக்கிழங்கு குச்சிகளின் ஒரு பக்கத்துடன் கருகிய மாடு-தசை திசு, யாராவது?


Source link

Related Articles

மறுமொழி இடவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் வெளியிடப்பட மாட்டாது தேவையான புலங்கள் * குறிக்கப்பட்டன

Back to top button