News

‘பிந்தைய காலனித்துவ அனுபவத்தை’ விளக்குகிறது: 40 வருட பீப்பல் ட்ரீ பிரஸ் | புத்தகங்கள்

எச்வணக்கம் மற்றும் நீண்ட அலைக்கு வரவேற்கிறோம். இந்த வாரம், நான் பார்வையாளர்களின் பெரும் மகிழ்ச்சியைப் பெற்றேன் பீப்பல் ட்ரீ பிரஸ்இது பெர்னார்டின் எவரிஸ்டோ மற்றும் ரோஜர் ராபின்சன் போன்ற ஆசிரியர்களின் தாயகமாக இருந்து வருகிறது. பீப்பல் ட்ரீ கரீபியன் மற்றும் அதன் புலம்பெயர்ந்த நாடுகளில் இருந்து புத்தகங்களை வெளியிடுகிறது, மேலும் அதன் 40வது ஆண்டு நிறைவைக் கொண்டாடியுள்ளது. நான் அதன் நிறுவனர், ஜெர்மி பாய்ன்டிங் மற்றும் புனைகதை ஆசிரியர் ஜேக்கப் ராஸ் ஆகியோரிடம் பேசினேன், அதன் விளைவாக வெளியீட்டில் மட்டுமல்ல, புலம்பெயர்ந்த கலையிலும் ஒரு தலைசிறந்த வர்க்கம் இருந்தது.

வெளியீட்டாளராக மாறிய ஒரு ஆர்வம்

உணர்ச்சி உழைப்பு … பீப்பல் மரம் வெளியீட்டுத் துறையில் ஒரு வெற்றிடத்தை நிரப்பியது. புகைப்படம்: பீப்பல் மரம்

பீப்பல் ட்ரீ ஒரு சுயாதீன வெளியீட்டாளரின் ஒரு அரிய கதை, அது பிழைத்து வளர்ந்தது மட்டுமல்லாமல், அதன் வேர்களுக்கு நெருக்கமாக உள்ளது. உண்மையில். இது 1985 இல் தொடங்கப்பட்ட லீட்ஸில் உள்ள அதே வீட்டில் இன்னும் உள்ளது. பீப்பல் மரம் தொடங்கியது, “ஒரு விலையுயர்ந்த பொழுதுபோக்காக” Poynting கூறுகிறார். பாய்ண்டிங் பிஎச்டி முடித்திருந்தார் கரீபியன் எழுத்து, மற்றும் அவரது பயணங்கள் மற்றும் ஆராய்ச்சியின் போது, ​​வெளியிட முடியாத புத்தகங்களை வைத்திருந்தவர்களை சந்தித்தார். “அங்கு ஒரு முக்கிய இடம் இருப்பதாக நான் நினைத்தேன்,” என்று அவர் கூறுகிறார். கரீபியனில் பேசுவதற்கு எந்த வெளியீட்டுத் துறையும் இல்லை, இங்கிலாந்தில் பெரிய பதிப்பகங்கள் வணிகத் தொகுதிகளில் விற்கப்படாத கருப்பு புலம்பெயர்ந்த புத்தகங்களில் ஆர்வம் காட்டவில்லை.

கரீபியனில், விநியோகம் ஒரு பிரச்சனையாக இருந்தது, அது வெளியீட்டைத் தடுக்கிறது. “இந்தப் பிராந்தியம் மிகவும் மோசமான ஒன்றோடொன்று தொடர்புகளைக் கொண்டிருந்தது. ஒவ்வொரு புத்தக விற்பனையாளருடனும் நீங்கள் தனித்தனியாகச் செயல்பட வேண்டும்,” மேலும் கரீபியன் பற்றி எழுதுவது “அந்தப் பிராந்தியத்தில் அதிகம் மதிப்பளிக்கப்படவில்லை”. புத்தகக் கடைகளில், வகைக்கு ஒரு “சிறிய பகுதி” இருக்கும்.


வலி மற்றும் அச்சிடுதல்

கிளாசிக் இலக்கியம் … சில வளர்ந்து வரும் வலிகள் மற்றும் பட்டறைகளுக்குப் பிறகு, ஜெர்மி பாய்ண்டிங் மற்றும் அவரது குழுவினர் இறுதியாக அதை தரையில் இருந்து வெளியேற்றினர். புகைப்படம்: பீப்பல் மரம்

ஆனால் பீப்பல் மரம் விடாப்பிடியாக இருந்தது. அது எப்படி ஒரு பொழுதுபோக்கிலிருந்து ஒரு கவலையாக மாறியது? “வலியுடன்,” பாய்ன்டிங் சிரித்துக்கொண்டே கூறுகிறார். செலவைக் குறைக்க, அவர் ஒரு அச்சகத்தை வாங்கி, முதல் 12 புத்தகங்களை அச்சிட்ட கேரேஜில் அமைத்தார். “12 ஆண்டுகளாக நாங்கள் எல்லாவற்றையும் செய்தோம்,” என்று அவர் கூறுகிறார்; தட்டச்சு, அச்சிடப்பட்ட, மடித்து, பிணைக்கப்பட்ட மற்றும் வளாகத்தில் புத்தகங்கள் செய்யப்பட்டன.

பின்னர் பீப்பல் ட்ரீ ஆர்ட்ஸ் கவுன்சில் மானியத்தைப் பெற்றது, இது பாய்ன்டிங் வீட்டை அடமானம் செய்வதைத் தவிர, வெளியீட்டாளரை நம்பகத்தன்மைக்கான பாதையில் அமைத்தது. “ஆரம்பத்தில் இது மிகவும் வேதனையாக இருந்தது, ஆனால் அது எங்களால் செய்ய முடிந்தது, எங்கள் எடைக்கு மேல் குத்துவதுதான். அது எங்களை தரைமட்டமாக்கியது. எங்கள் பின்ப்பட்டியலில் ஒவ்வொரு ஆண்டும் கணிசமான அளவு பணம் கிடைக்கிறது என்பதை நாங்கள் உணர்ந்தோம்.”

கரீபியனில், அவர்களின் வெளியிடப்பட்ட படைப்புகளின் தேவை மற்றும் கிடைக்கும் தன்மை “சமமற்றது” மற்றும் “தற்செயலானது” என்று அவர் கூறுகிறார். உதாரணமாக, அவர் நினைவு கூர்ந்தார், ஒரு கட்டத்தில் “கயானாவில் இரண்டு நல்ல கடைகள் இருந்தன, அதன் உரிமையாளர் ஒரு அமெரிக்க கிரீன் கார்டைப் பெற்றார், அதுதான்”. நாட்டில் பாதி புத்தக விநியோகம் ஒரே இரவில் காணாமல் போனது. கணிசமான நடுத்தர வர்க்கம், நல்ல புத்தகக் கடைகள் மற்றும் பெரிய இலக்கிய விழா போன்றவற்றால் டிரினிடாட் வலுவான சந்தையாக உள்ளது. போகாஸ் லிட் ஃபெஸ்ட்.


நட்சத்திரங்கள் பதித்த கோடுஆசிரியர்கள் வரை

விஷயத்திற்கு நெருக்கமானது … அதன் ஆசிரியர்கள் தொழில்துறை விருதுகள் மற்றும் பாராட்டுகளை வென்றுள்ளனர். புகைப்படம்: பீப்பல் மரம்

1980களில் பீப்பல் ட்ரீயின் முதல் எழுத்தாளர்கள் “சமீபத்தில் வந்தவர்கள்” என்று பாய்ன்டிங் கூறுகிறார். விண்ட்ரஷ் தலைமுறை அல்ல, ஆனால் பிரிட்டனுக்கு கரீபியன் இயக்கத்தின் முதல் அலைக்குப் பிறகு இங்கிலாந்துக்கு வந்தவர்கள், மற்றும் பிராந்தியத்தைப் பற்றி எழுதுகிறார்கள், ஆனால் ஒரு பிரிட்டிஷ் தளத்திலிருந்து. 90களின் முற்பகுதியில் புக்கர் பரிசு வென்ற பெர்னார்டின் எவரிஸ்டோவின் முதல் படைப்பை பீப்பல் ட்ரீ வெளியிட்டது. எமிலி ஜோபல் மார்ஷல், டோரோதியா ஸ்மார்ட்ட் மற்றும் ரோஜர் ராபின்சன் போன்ற எழுத்தாளர்களை வெளியிட்டார். டிஎஸ் எலியட்டை வென்றார் பரிசு.

மோனிக் ரோஃபி எழுதிய தி மெர்மெய்ட் ஆஃப் பிளாக் கான்ச், கோஸ்டா பரிசை வென்றது, பீப்பல் ட்ரீ அதை வெளியிடுவதற்கு முன்பு 12 அல்லது 13 நிராகரிப்புகளைக் கொண்டிருந்ததாக ரோஸ் என்னிடம் கூறுகிறார். இங்குதான் பீப்பல் ட்ரீ தன்னை வேறுபடுத்திக் கொள்கிறது, மேலும் முக்கிய வெளியீட்டாளர்களால் பார்க்க முடியாத வகையில் அதன் ஈர்ப்பைக் காணும் பொருளுடன் நெருக்கமாக இருப்பதன் மூலம் அவர் கூறுகிறார். இந்த புத்தகம் “கரீபியனில் அமைக்கப்பட்டது, காலனித்துவ மற்றும் பிந்தைய காலனித்துவ அனுபவத்திற்கு மிகவும் குறிப்பிட்ட பிரச்சினைகளில், இது ஒரு கட்டுக்கதை”, பீப்பல் ட்ரீ புரிந்துகொண்டது.


திறமைக்கு அடைகாத்தல்

கடந்த செய்திமடல் விளம்பரத்தைத் தவிர்க்கவும்

வைரங்கள் … கெவின் ஜாரெட் ஹோசைன் பதிப்பகத்தின் மூலம் தனது கைவினைப்பொருளை மெருகேற்றினார். புகைப்படம்: மார்க் லிண்டர்சே/தி அப்சர்வர்

முடிக்கப்பட்ட தயாரிப்பைத் தேடுவதை விட, பீப்பல் மரம் தனித்துவமாக இன்னும் எழுத்தாளர்களை உருவாக்குகிறது. கெவின் ஜாரெட் ஹோசைன், “இப்போது மிகப்பெரியவர்”, ரோஸ் கூறுகிறார், பீப்பல் ட்ரீ “சில நேரங்களில் ஒரு வருடத்திற்கும் மேலாக பணியாற்றிய எழுத்தாளர்களில் ஒருவர். அவை எவ்வாறு உருவாகின்றன என்பதை நீங்கள் பார்க்க வேண்டும், மேலும் அந்த பரிணாமத்தை எளிதாக்க நீங்கள் தயாராக இருக்கிறீர்கள்.” ராபின்சன் பீபாலில் அடைகாக்கப்பட்ட மற்றொரு எழுத்தாளர் ஆவார், அவர் “சமகால பிளாக் பிரிட்டிஷ் காட்சியில் மிகவும் பிரபலமான கவிஞர்களில் ஒருவராக ஆனார்”.

குறிப்பிடத்தக்க வகையில், பீப்பல் ட்ரீ நேராக சமர்ப்பிப்பு செயல்முறையை இயக்குகிறது, ஏராளமான கையெழுத்துப் பிரதிகளைப் பிரித்து, தோராயமாக வைரங்களைக் கண்டறிகிறது. அவர்கள் இப்போது அனைத்து பிளாக் பிரிட்டிஷ் பின்னணியிலிருந்தும் எழுத்தாளர்களை வெளியிடுகிறார்கள்.

பிளாக் லைவ்ஸ் மேட்டரில் இருந்து பிளாக் எழுத்தாளர்களுக்கான பிரதான வெளியீட்டாளர்களிடையே பசியின் விரிவாக்கத்தை பீப்பல் ட்ரீ என்ன செய்தது என்பது பற்றி நான் ஆர்வமாக இருந்தேன். தவறான கேட் கீப்பர்களால் கறுப்பு எழுத்து எவ்வாறு சமரசம் செய்யப்படலாம் என்பதற்கான பதில் ஒரு கவர்ச்சிகரமான மற்றும் நுணுக்கமான பார்வையாக இருந்தது: “நாங்கள் கதவுகளைத் திறந்தோம், ஆனால் இந்த கதவு ஒரு வசந்தத்தைக் கொண்டுள்ளது, மேலும் அது தானாகவே மீண்டும் மூடுகிறது. நீங்கள் இப்போது கவனிக்கிறீர்கள், ஐந்து ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, அந்த இடைவெளியை மூடுவது.” எடுக்கப்பட்டது, அவர் கூறுகிறார், “அதிர்ச்சியை மையமாகக் கொண்ட ஒரு குறிப்பிட்ட வகையான கருப்பு எழுத்து, எழுத்து என்றால் என்ன மற்றும் ஒரு நாவல் என்றால் என்ன என்பது பற்றிய வழக்கமான கிளாசிக் ஆங்கில யோசனைகளுக்கு இணங்குகிறது”, இது “கலாச்சார கூறுகள் அல்லது பாரம்பரியத்தை தழுவவில்லை”.


விசாரணை மற்றும் கருப்பு எழுத்தின் சாத்தியக்கூறுகள்

பரிணாமத்தை எளிதாக்குகிறது … பீப்பல் ட்ரீயின் 40வது ஆண்டு விழாவில் புனைகதை ஆசிரியர் ஜேக்கப் ராஸ். புகைப்படம்: பீப்பல் மரம்

“நான் மிகவும் கண்டிக்க விரும்பவில்லை,” ரோஸ் கூறுகிறார். அவ்வாறு இருப்பது நன்றாக இருக்க வேண்டும், நான் ரோஸிடம் சொல்கிறேன், ஏனெனில் வெளியீட்டு காட்சியில் ஒரு சிறிய இடைவெளி இருப்பதன் குறைபாடுகளில் ஒன்று, குழப்பமான உணர்வு மற்றும் ஆக்கபூர்வமாக விமர்சனம் செய்ய தயக்கம்.

“இங்கே ஒரு ஆழமான பிரச்சினை உள்ளது,” என்று அவர் பதிலளித்தார். “ஒரு நாவல் பற்றிய யோசனை போதுமான அளவு விசாரிக்கப்படவில்லை. நாவல் என்றால் புதியது. நாம் இழந்தது அல்லது நாம் இழக்கும் அபாயம் என்ன என்பது கற்பனையான கட்டிடக்கலையின் ஒரு பகுதியாக நாவல் நமக்கு வழங்கும் நெகிழ்வுத்தன்மை மற்றும் நெகிழ்வுத்தன்மை. நீங்கள் வடிவத்தையே சவால் செய்யாதீர்கள். மேலும் மகத்தான சாத்தியக்கூறுகள் உள்ளன என்று நான் நினைக்கிறேன். அவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள், ஆனால் அவர்கள் அதை எப்படி சொல்கிறார்கள், அவர்கள் தங்கள் சொந்த கலாச்சார இடத்திலிருந்து என்ன கலாச்சார அல்லது கதை ஆதாரங்களை பெற முடியும்.

புனைகதை மட்டுமல்ல, எல்லா வகையான எழுத்துகளுக்கும் பொருந்தும் என்று நான் நினைக்கும் ஒரு எண்ணம், உணர்ச்சியுடன் வழங்கப்பட்டது. நான் எங்கள் உரையாடலை விட்டு வெளியேறும்போது அது என் தலையில் சத்தமாக ஒலித்தது, மேலும் அந்த உருமாறும் பீப்பல் ட்ரீ சிகிச்சையில் ஒரு சாளரத்துடன் நான் சுருக்கமாக வழிகாட்டப்பட்டதாக உணர்ந்தேன்.


Source link

Related Articles

மறுமொழி இடவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் வெளியிடப்பட மாட்டாது தேவையான புலங்கள் * குறிக்கப்பட்டன

Back to top button