ஒரு பானமாக அது ரியோவின் ‘போரோகோடோ’விற்கு ஐரோப்பிய வழிகளை பரிமாறிக்கொண்டது.

பிரேசிலியர்களிடையே, மந்திர வார்த்தை தலைமுறையிலிருந்து தலைமுறைக்கு அனுப்பப்படுகிறது.
“நான் பீர் குடித்துவிட்டு உடனே வருகிறேன்” என்று காவல்துறைத் தலைவர் கூறுகிறார் சட்டத்தின் ஆட்சி1883 இல் ரியோ டி ஜெனிரோவில் இருந்து Gazeta de Notícias செய்தித்தாள் வெளியிட்ட மூன்று செயல்களில் நையாண்டி நாடகம்.
“வெயிட்டர், ஒரு பீர் / டிரேஸ் ஒன்லி டிராஃப்ட் பீர்”, இசைக்குழு பிளிட்ஸ் பாடியது என்னை எப்படி காதலிப்பது என்று உனக்கு தெரியவில்லைகிட்டத்தட்ட ஒரு நூற்றாண்டுக்குப் பிறகு.
இந்த பானம் 19 ஆம் நூற்றாண்டின் நாடக உரையில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது ராக் அன் ரோல் 20 ஆம் நூற்றாண்டின் அதே தான்: பதப்படுத்தப்படாத பீர், புதிதாக காய்ச்சப்பட்ட, அழுத்தத்தின் கீழ்.
பண்புகள் வேறுபடுகின்றன: ஒளி அல்லது இருண்ட, நுரை காலர் அல்லது இல்லாமல்.
எழுதப்படாத ஒற்றை விதி, ஆனால் நாட்டிலுள்ள எந்த மதுபான விடுதியிலும் புனிதமானதாக இருக்க வேண்டும். டிராஃப்ட் பீர் முட்டாள்தனமாக குளிர்ச்சியாக வழங்கப்பட வேண்டும், சரியான அளவு பனி மற்றும் முட்டாள்தனம் வாடிக்கையாளரின் சுவைக்கு மாறுபடும்.
அரட்டை, கால்பந்து, சம்பா மற்றும் பிற தொடர்புடைய செயல்பாடுகளுடன் தொடர்புடைய, டிராஃப்ட் பீர் தேசிய பானத்தின் தலைப்புக்காக, அதன் பேஸ்டுரைஸ் செய்யப்பட்ட மற்றும் பாட்டில் சகோதரியான பீருடன் போட்டியிடுகிறது.
ரியோவின் மையத்தில், பார் அமரெலின்ஹோ, ஒரு வகையான தேசிய குடிப்பழக்கம் ஐகான், “சினிலாண்டியாவில் மிகவும் குளிரான டிராஃப்ட் பீர்” வழங்குவதில் பெருமை கொள்கிறது.
“1921 ஆம் ஆண்டிலிருந்து டிராப் பீர் எங்களின் முதன்மை தயாரிப்பு ஆகும்” என்று 45 வயதான மேலாளர் ஜோவோ பாடிஸ்டா ஆல்வ்ஸ் பெர்னாண்டஸ் பிபிசி நியூஸ் பிரேசிலுடன் தொலைபேசியில் உரையாடினார். Cearense de Reriutaba இலிருந்து, அவர் 23 ஆண்டுகளாக பாரில் பணியாற்றினார்.
அமரேலினோவின் புகழ், பெர்னாண்டஸின் கூற்றுப்படி, 200 மீட்டர் செப்பு கையேடு சுருளைப் பயன்படுத்துவதில் உள்ளது, இது ஒரு “கிரீமி காலர்” பெற அனுமதிக்கிறது.
ரியோவின் மையத்தில் உள்ள மற்ற பாரம்பரிய மதுக்கடைகளைப் போலல்லாமல், 1970களின் முதல் பாதியில் சினிலாண்டியாவில் சுரங்கப்பாதை பணிகளையும், 2020களின் முற்பகுதியில் கொரோனா வைரஸ் தொற்றுநோயையும் இந்த வீடு எதிர்த்தது.
அமரெலின்ஹோவின் வரைவு பீர் குடியரசுத் தலைவர்கள், ஆளுநர்கள், நாடாளுமன்ற உறுப்பினர்கள் மற்றும் கலைஞர்களை ஈர்க்கிறது.
துணையானது மாறுபடலாம்: கோழி, பைலட் மிக்னான், வெயிலில் உலர்த்திய இறைச்சி மற்றும் மரவள்ளிக்கிழங்கு.
மார்வெலஸ் சிட்டியில் வெப்பநிலை 40ºC ஐ விட அதிகமாக இருக்கும் போது டிசம்பர் முதல் மார்ச் வரை தேவை உச்சத்தில் இருக்கும்.
“கோடையில், மக்கள் நாள் முடிவில் தங்கள் அலுவலகங்களை விட்டு வெளியேறி அரட்டை அடிக்கவும், பீர் குடிக்கவும் வருகிறார்கள்” என்று பெர்னாண்டஸ் கூறுகிறார்.
1808 இல் போர்த்துகீசிய நீதிமன்றத்தால் பழக்கம் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது
பிரேசிலில் வரைவு பீர் உற்பத்தி மற்றும் நுகர்வு 1808 இல் தொடங்கியது, போர்த்துகீசிய அரச குடும்பம் ரியோவில் குடியேறியபோது, எஸ்கோலா சுப்பீரியர் டி செர்வேஜா இ மால்ட்டின் இயக்குனர் கார்லோ ப்ரெஸ்சியானி விளக்குகிறார்.
“டான் ஜான் [então príncipe regente de Portugal] செர்ரா ஃப்ளூமினென்ஸ் பிராந்தியத்தில் முதல் மதுபான உற்பத்தி நிலையங்களை நிறுவ உத்தரவிடுகிறார்” என்று ப்ரெஸியானி கூறுகிறார், Blumenau (SC) இலிருந்து BBC நியூஸ் பிரேசிலிடம் தொலைபேசியில் பேசினார்.
“ரியோ நகரத்தின் வெப்பம் நொதித்தலைக் கட்டுப்படுத்துவதை மிகவும் கடினமாக்கியதால், மலைச் சூழல் அவசியம்.”
அந்த நேரத்தில், பீர் மற்றும் டிராஃப்ட் பீர் இடையே எந்த வித்தியாசமும் இல்லை.
19 ஆம் நூற்றாண்டின் இரண்டாம் பாதியில் இருந்து பானத் தொழிலில் பாஸ்சுரைசேஷன் பயன்படுத்தத் தொடங்கியது.
செயல்முறையை ஏற்றுக்கொள்வதற்கு முன், தயாரிப்பு அதிகபட்சமாக ஒரு மாதத்திற்கு சேமிக்கப்படும்.
பானங்களின் உற்பத்தியை ஒழுங்குபடுத்தும் விவசாயம், கால்நடைகள் மற்றும் வழங்கல் அமைச்சகம், பேஸ்டுரைஸ் செய்யப்பட்ட மற்றும் பேஸ்டுரைஸ் செய்யப்படாத வகைகளுக்கு இடையே வேறுபாட்டைக் காட்டவில்லை – தரநிலைகளால் விவரிக்கப்பட்டுள்ள பொருட்கள் மற்றும் உற்பத்தி செயல்முறைகளில் வேறுபாடு இல்லாமல் பீர் மற்றும் டிராஃப்ட் பீர் ஆகியவை அடங்கும்.
Aurélio, Houais மற்றும் Michaelis அகராதிகளின்படி, பெயர் ஜெர்மன் வார்த்தையிலிருந்து பெறப்பட்டது. உதைஇதை “கண்ணாடி (பீர்)” என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.
இருப்பினும், ஜெர்மன் மொழியில், இந்த சொல் கொள்கலனைக் குறிக்கிறது – இது பீர் அல்லது ஒயின் குடிக்க பயன்படுத்தப்படலாம்.
அதேபோல், பிரஞ்சு மொழியில், சோப் என்ற வார்த்தைக்கு “பீர் குவளை” என்று பொருள், ஆனால் முக்கியத்துவம் பாத்திரத்தின் வகைக்கு, பானம் அல்லது அளவு அல்ல.
இந்த ரிசெப்டக்கிள் அர்த்தத்தில்தான், இந்த வார்த்தை பிரேசிலிய பத்திரிகைகளில் முதல் முறையாக ஒரு பொதுவான பெயர்ச்சொல்லாக பயன்படுத்தப்பட்டது.
அக்டோபர் 30, 1875 இல், Gazeta de Notícias பதிப்பில், ஒரு புல்வெளி பந்தயத்தின் பரிசுகளின் பட்டியல் கூறுகிறது: “1வது [prêmio] நிவாரணத்துடன் ஒரு வெள்ளி-கில்ட் பீர்; 2வது [prêmio] ஒரு ஜோடி தங்க சுற்றுப்பட்டை பொத்தான்கள்.”
முதல் தொழிற்சாலைகள் ஜெர்மன் குடியேறியவர்களால் அமைக்கப்பட்டன
போர்த்துகீசிய நீதிமன்றம் வரைவு பீர் குடிக்கும் பழக்கத்தை பரப்பினால், பல ஆண்டுகளாக பானம் ஒரு ஆடம்பரப் பொருளாக இருந்தது, இது பணக்கார வர்க்கங்களுக்கு மட்டுமே அணுகக்கூடியது.
சுதந்திரம் அடைந்த பல ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, பிரேசிலில் உட்கொள்ளப்படும் பெரும்பாலான பீர் இறக்குமதி செய்யப்பட்டது – எனவே சாதாரண பிரேசிலியர்களுக்கு மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
அதிக விலை தொழில்நுட்பம் மற்றும் பயிற்சி பெற்ற நிபுணர்களின் பற்றாக்குறையால் மட்டுமல்ல, ஹாப்ஸ் போன்ற அத்தியாவசிய மூலப்பொருட்களின் பற்றாக்குறை காரணமாகும்.
பழங்காலத்திலிருந்தே அறியப்பட்ட பெண் ஹாப் பூக்கள், 12 ஆம் நூற்றாண்டில் கத்தோலிக்க திருச்சபையின் செயிண்ட் ஹில்டெகார்ட் கன்னியாஸ்திரி ஹில்டெகார்ட் வான் பிங்கனால் முதலில் விவரிக்கப்பட்ட அவற்றின் பாதுகாப்பு மற்றும் கிருமி நாசினிகள் பண்புகளைக் கொண்டிருந்தன.
முதல் பிரேசிலிய மதுபான உற்பத்தியாளர்கள் பல்வேறு பகுதிகளுக்கு சொந்தமான மூலிகைகளுடன் ஹாப்ஸை மாற்றும் முயற்சியில் தோல்வியடைந்தனர்.
ஐரோப்பாவிலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்ட தயாரிப்பின் மீது சார்ந்திருப்பதன் அர்த்தம், கிட்டத்தட்ட ஒரு நூற்றாண்டுக்குப் பிறகு, முதல் உலகப் போரின்போது பல பிரேசிலிய மதுபான உற்பத்தி நிலையங்கள் மூடப்பட்டன.
1824 முதல் நாட்டிற்கு படையெடுக்கத் தொடங்கிய ஜெர்மன் குடியேறியவர்களால் பீர் தொழிற்சாலைகள் அமைக்கப்பட்டன.
அக்டோபர் 27, 1836 அன்று, ரியோ டி ஜெனிரோவின் ஜோர்னல் டோ கமர்சியோவில் வெளியிடப்பட்ட ஒரு விளம்பரம், தொழில்துறை உற்பத்தியின் தொடக்கத்தில் ஒரு மைல்கல்லாக “பிரேசிலியன் பீர்” என்று முதன்முறையாக குறிப்பிடுகிறது.
அதிகரித்து வரும் நகரமயமாக்கல் மற்றும் பானத் தொழிலின் ஒருங்கிணைப்புடன், ரியோ டி ஜெனிரோவில் அதன் மையப்பகுதியைக் கொண்ட ஒரு உண்மையான துணை கலாச்சாரத்தின் மையமாக டிராஃப்ட் பீர் மாறியுள்ளது.
மற்ற தலைநகரங்களில் பானம் கௌரவத்தை அனுபவிக்கிறது.
சாவோ பாலோவில், பார் பிரம்மாவில் உள்ள பானங்கள் மெனுவில் இது முக்கிய ஈர்ப்பாகும், இது இபிரங்கா மற்றும் சாவோ ஜோனோ அவென்யூக்களின் குறியீட்டு மூலையில் அமைந்துள்ள ஒரு போஹேமியன் ஹாண்ட் ஆகும்.
சென்ட்ரோ மற்றும் சவாஸியின் உணவகங்களில், பெலோ ஹொரிசோண்டே, சாவோ ஃபிரான்சிஸ்கோ பீர் சர்க்யூட், குரிடிபா அல்லது பிடுபா-ரியோ வெர்மெல்ஹோ-டோயிஸ் டி ஜுல்ஹோ-பார்ரா அச்சில், சால்வடாரில், வரைவு பீர் பரிமாறப்பட்டு மரியாதையுடன் பருகப்படுகிறது.
ஆனால் நண்பர்களுடன் அரட்டையடிப்பது, அண்டை வீட்டாருடன் பழகுவது, ஊர்சுற்றுவது மற்றும் தங்களுக்குப் பிடித்த அணியை ஆதரிப்பது உள்ளிட்ட வாழ்க்கை முறையின் ஒரு பகுதியாக உள்ளூர்வாசிகள் இதைத் தேர்ந்தெடுத்தனர்.
பேஸ்டுரைசேஷன் இல்லாமல், சுவை உணர்வை அதிகரிக்கிறது
முதல் பிரேசிலிய பியர்கள் சமகால நுகர்வோரின் அண்ணத்தை மகிழ்விக்க வாய்ப்பில்லை.
“வரலாற்றில் நீங்கள் எவ்வளவு பின்னோக்கிச் செல்கிறீர்களோ, அவ்வளவு அதிகமாக பீரில் உள்ள மாசுபாடு அதிகமாகும்” என்கிறார் எஸ்கோலா சுப்பீரியர் டி செர்வேஜா இ மால்டேயைச் சேர்ந்த ப்ரெஸியானி.
19 ஆம் நூற்றாண்டின் முதல் பாதியில், பானம் அதிக அமிலத்தன்மை மற்றும் வினிகராக இருந்தது, மேலும் நுண்ணுயிரியல் கட்டுப்பாடு இல்லை.
“எப்போதும் தயாரிக்கப்பட்ட சிறந்த பீர் இன்றைய பீர்” என்கிறார் ப்ரெசியானி.
பேஸ்டுரைசேஷன் இல்லாமல், இன்றைய வரைவு பீர், வேதியியல் கலவையின் அடிப்படையில், பண்டைய பீருக்கு நெருக்கமாக உள்ளது.
உண்மையில், இந்த விவரம் பொதுமக்களுடன் அதன் வெற்றிக்கான திறவுகோல்களில் ஒன்றாகும். பேஸ்டுரைசேஷன் செயல்பாட்டின் விளைவாக நுண்ணுயிரிகளை அகற்றுவது உணர்ச்சிக் கண்ணோட்டத்தில் ஒரு விளைவைக் கொண்டுள்ளது: சுவை இழப்பு.
“டிராஃப்ட் பீர் எப்போதும் பீரை விட சுவையாக இருக்கும், ஏனெனில், ஒரு குறிப்பிட்ட அளவிற்கு, இது ஒரு நேரடி பீர்”, என்று ப்ரெஸியானி விளக்குகிறார்.
முரண்பாடாக, குளிர்பதனம், பானத்தைப் பாதுகாக்க அவசியமானது மற்றும் பிரேசிலியர்களால் மிகவும் பாராட்டப்படும் குறைந்த வெப்பநிலையில் விளைகிறது, மேலும் சுவையை சமரசம் செய்கிறது.
குளிர்ச்சியை உட்கொண்டால், திரவமானது வாசோகன்ஸ்டிரிக்ஷனை ஏற்படுத்துகிறது, சுவையின் உணர்வைக் குறைக்கிறது.
மேலும், குளிரூட்டல் பானத்தின் நறுமணத்தை அதிகமாக கரையச் செய்கிறது (கரைசலில் பாதுகாக்கப்படுகிறது) மற்றும் காற்றில் குறைவாக வெளியிடப்படுகிறது.
பல பிரேசிலியர்கள், வெளிநாட்டில் தயாரிப்பை உட்கொள்ளும்போது, அது அதிக மணம் கொண்டதாக இருப்பதற்கான காரணம் இதுதான்.
வடக்கு அரைக்கோளத்தில், “முட்டாள் குளிர்” விதிக்கு அந்த முறையீடு இல்லை.
“இந்தப் பகுதிகளில், கோடையில் கூட, சாதாரண பானத்தைப் போலவே அறை வெப்பநிலையில் வரைவு பீர் உட்கொள்ளப்படுகிறது” என்று ESCM இன் இயக்குனர் கூறுகிறார்.
Evandro Mesquita: ‘சோப் மற்றும் ஃப்ரைஸ் என்பது அலவன்ஸ் மெனு’
வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், ஐரோப்பாவைப் போலல்லாமல், பீர் மற்றும் டிராஃப்ட் பீர் ஆகியவை பிரேசிலில் முக்கியமாக புத்துணர்ச்சியூட்டும் பானங்கள்.
இது சம்பந்தமாக, குறைந்த வெப்பநிலையுடன் இணைக்காத காய்ச்சி வடிகட்டிய மது மற்றும் பெரும்பாலான ஒயின்கள் ஆகியவற்றிலிருந்து போட்டியிலிருந்து அவை பாதுகாப்பாக உள்ளன.
இரண்டாம் உலகப் போருக்குப் பிறகு, பிரேசிலில் பீர் சந்தை மலிவான உற்பத்திக்கு நன்றி செலுத்தியது.
1990 களில் நாணயத்தின் நிலைப்படுத்தல் மற்றும் 21 ஆம் நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில் ராட்சதர்களான பிரம்மா மற்றும் அண்டார்டிகாவை அம்பேவ் குழுமத்துடன் இணைத்தது பானத்தை இன்னும் அணுகக்கூடியதாக மாற்றியது.
இந்த உருமாற்றமானது மார்க்கெட்டிங்கில் பாரிய முதலீடுகளுக்கு வழி வகுத்தது, இது பிரேசிலிய விளம்பரத்தில் “பீர் விளம்பரம்” ஒரு சலுகை பெற்ற வகையை உருவாக்கியது.
இன்று, பிரேசில் உலக பீர் சந்தையில் சீனா மற்றும் அமெரிக்காவிற்குப் பின்னால் மூன்றாவது இடத்தைப் பிடித்துள்ளது.
அப்படியிருந்தும், ஆண்டு தனிநபர் நுகர்வு அடிப்படையில், 211 மில்லியன் மக்களைக் கொண்ட பிரேசில், 67 லிட்டரை எட்டுகிறது – செக்கியாவின் பாதிக்கு மேல், ஆண்டுதோறும் 10.8 மில்லியன் மக்கள் மற்றும் 128 லிட்டர்கள்.
1970களின் இறுதியில், எவன்ட்ரோ மெஸ்கிடா இசையமைத்தபோது, ரிக்கார்டோ பாரெட்டோ, குடோ மற்றும் ஜெகா மெண்டிகோ ஆகியோருடன் இணைந்து, டிராஃப்ட் பீரைக் குறிப்பிடும் மிகவும் பிரபலமான பிரேசிலியப் பாடலானது யதார்த்தம் மிகவும் வித்தியாசமானது.
ஓ பாறை என்னை எப்படி காதலிப்பது என்று உனக்கு தெரியவில்லை பிபிசி நியூஸ் பிரேசிலுக்கு எவன்ட்ரோவின் கூற்றுப்படி, “சர்ஃபிங்கின் மரக்கானா” சாகுரேமா (ஆர்ஜே) மணலில் அந்த நேரத்தில் பிறந்தார்.
Evandro, Márcia Bulcão மற்றும் Fernanda Abreu ஆகியோர் குரல் கொடுத்த Blitz இசைக்குழு உருவானவுடன், ஒரு வாடிக்கையாளர் “Waiter, a beer” என்று கேட்கும் ஒரு பிரபலமான உரையாடலின் யோசனை உருவானது, மேலும் பணியாளர் “Draft beer மட்டுமே உள்ளது” என்று பதிலளித்தார்.
ரியோவின் வானொலி நிலையங்களில் கிடைத்த அமோக வெற்றியிலிருந்து டிவி குளோபோவின் ஃபேன்டாஸ்டிகோ நிகழ்ச்சிக்கான கிளிப்பைப் பதிவு செய்வது வரை, பிளிட்ஸ் வரலாறு படைத்தது.
“வழக்கமாக இருந்தது போல் நாங்கள் கருப்பு நிற ஆடைகளுடன் வரவில்லை ராக் அன் ரோல்“, எவன்ட்ரோவைப் பிரதிபலிக்கிறது, நிருபரிடம் தொலைபேசியில் பேசுகிறார்.
பாடல் வரிகள், இசையமைப்பாளரின் கூற்றுப்படி, ஒரு “எக்ஸ்-ரே நிலத்தடி அந்த நேரத்தில் ரியோ டி ஜெனிரோவில், அவர்கள் எங்களுக்கு வழங்கிய வாழ்க்கை முறைகளுடன் பொருந்தாத மக்களுக்கு என்ன நடந்தது என்பது பற்றி.
“சோப் மற்றும் ஃப்ரைஸ் ஆகியவை அலவன்ஸ் மெனுவாக இருந்தன, அதுதான் எங்கள் காதலிக்கு மிக எளிமையானது. மேஜைகளில், அது பேரார்வம், டிராஃப்ட் பீர் மற்றும் பொரியலாக இருந்தது” என்று இசையமைப்பாளர் விளக்குகிறார்.
பாடலில் சித்தரிக்கப்பட்ட சூழ்நிலை, இருப்பினும், ஆசிரியரின் பழக்கவழக்கங்களை பிரதிபலிக்கவில்லை, அவரது இளமை பருவத்திலிருந்தே ஆரோக்கியமான மற்றும் இயற்கையான வாழ்க்கை முறையை ஆதரிப்பவர்.
ஒரு பணியாளரிடம் உள்ள தகவலைக் கேட்கும்போது நீங்கள் எப்படி நடந்துகொள்வீர்கள் என்று அறிக்கை கேட்கிறது. என்னை எப்படி காதலிப்பது என்று உனக்கு தெரியவில்லை.
“அப்படியானால் எனக்கு எலுமிச்சைப் பழம் கொடுங்கள்” என்று கூறுவேன்.”
Source link

