News

கிறிஸ்டியன் பேல் ஏன் அவரது பேட்மேன் திரைப்பட நேர்காணல்களை அவரது உண்மையான உச்சரிப்பு இல்லாமல் செய்தார்





கிறிஸ்டியன் பேல் 2005 ஆம் ஆண்டில் “பேட்மேன் பிகின்ஸ்” மூலம் டார்க் நைட்டை மீண்டும் கண்டுபிடித்தார், பெரிய திரையில் இதுவரை காணப்படாத பாத்திரத்தின் மிகவும் நுணுக்கமான, பல அடுக்கு பதிப்புகளில் நடித்தார். “என்னிடம் சத்தியம் செய்!” என்ற சொற்றொடரை பொறித்து, இப்போது பிரபலமற்ற பேட்மேன் உறுமலையும் எங்களுக்கு வழங்கினார். ஒரு முழு தலைமுறையின் நினைவுகளில். புதிய பேட்மேன் ப்ளைட்டியில் இருந்து வந்தவர் என்று கருதும் பார்வையாளர்களை குழப்பாமல் இருக்க, பேல் தனது வழக்கமான பிரிட்டிஷ் மொழியைக் காட்டிலும் அமெரிக்க உச்சரிப்பில் நேர்காணல்களை நடத்துவதன் மூலம், கதாபாத்திரத்தின் குரல்களுக்கான அவரது அர்ப்பணிப்பு தொகுப்புக்கு அப்பால் நீட்டிக்கப்பட்டதாகத் தெரிகிறது.

ஏறக்குறைய இரண்டு தசாப்தங்களுக்குப் பிறகு, “தி டார்க் நைட்” எப்படியோ நீங்கள் நினைவில் வைத்திருப்பதை விட சிறந்தது. ஆனால் அந்த 2008 இன் தொடர்ச்சி எல்லாப் பாராட்டுகளையும் பெறக்கூடும் என்றாலும், “டார்க் நைட்” முத்தொகுப்பில் “பேட்மேன் பிகின்ஸ்” சிறந்ததாக உள்ளது. ஜோக்கராக ஹீத் லெட்ஜரின் நீடித்த அற்புதமான நடிப்பில் இருந்து எதையும் எடுத்துக் கொள்ள முடியாது, ஆனால் “பேட்மேன் பிகின்ஸ்” பேட்மேனின் சொந்த வரலாறு மற்றும் ஐகானோகிராஃபியின் மிகச் சிறந்ததை கிறிஸ்டோபர் நோலனின் இயக்குநரின் திறமையுடன் ஒன்றிணைத்து முற்றிலும் புதியதாக உணர்ந்ததை உருவாக்கியது.

ப்ரூஸ் வெய்ன்/பேட்மேனின் பாத்திரத்திற்கு கிறிஸ்டியன் பேல் முற்றிலும் புதிய ஆற்றலைக் கொண்டு வர இது உதவியது. “பேட்மேன் பிகின்ஸ்” மூலம் பிளேபாய் புரூஸ் ஆளுமையை முதன்முறையாகப் பயன்படுத்துவதைக் கண்டோம், கதாபாத்திரத்தின் துயரம் மற்றும் பேட்மேனாக இருப்பதன் அர்த்தம் என்ன என்பது பற்றிய உண்மையான ஆய்வுகளுடன் – ஒரு சின்னம், அழியாத, நிரந்தரமானது. பேல் தனது சித்தரிப்பில் மட்டுமல்ல, வேலையை தீவிரமாக எடுத்துக் கொண்டார். நடிகர் தனது பாத்திரங்களில் அர்ப்பணிப்புடன் அறியப்படுகிறார், இந்த விஷயத்தில், “பேட்மேன் பிகின்ஸ்” க்கான பத்திரிகைச் சுற்றுப்பயணத்தில் அவர் அதைத் தன்னுடன் எடுத்துச் சென்றார், அங்கு அவர் பேட்மேனின் தோற்றத்திற்கு மதிப்பளித்து தனது அமெரிக்க உச்சரிப்பைப் பராமரித்தார்.

கிறிஸ்டியன் பேல் அவர்கள் ஒரு பிரிட்டிஷ் பேட்மேனைப் பெறுவதாக பார்வையாளர்கள் நினைப்பார்கள் என்று நினைத்தார்

ஒரு நேர்காணலின் போது Blackfilm.com “பேட்மேன் பிகின்ஸ்” என்பதை விளம்பரப்படுத்த, கிறிஸ்டியன் பேலிடம் நேர்காணலிலேயே அவரது உச்சரிப்பைப் பயன்படுத்துவது பற்றி கேட்கப்பட்டது, மேலும் அவர் டார்க் நைட்டின் அமெரிக்கத் தன்மையைப் பாதுகாக்க விரும்புவதாக விளக்கி பதிலளித்தார். “பேட்மேன் ஒரு அமெரிக்க பாத்திரம் என்று நான் உணர்கிறேன்,” என்று அவர் கூறினார், “நேர்காணல்களில் அவரைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதில் நான் ஆங்கிலத்தில் ஒலிக்க விரும்பவில்லை, ஏனென்றால் அது விசித்திரமாக இருக்கும். மக்கள், ‘என்ன நடக்கிறது? எங்களிடம் ஒரு ஆங்கில பேட்மேன் உள்ளது?’ என்று நான் எதிர்பார்க்கிறேன்.”

கிறிஸ்டோபர் நோலனின் டார்க் நைட் முத்தொகுப்பு உச்சரிப்பு தொடர்பான குழப்பத்தைத் தூண்டியது. டாம் ஹார்டி பிரபலமாக அவரது சிறந்த வித்தியாசமான உச்சரிப்புகளில் ஒன்றை எங்களுக்கு வழங்கினார் 2012 இன் “தி டார்க் நைட் ரைசஸ்” இல் பேன் ஆக, அவர் பூமியில் என்ன சொல்கிறார் என்பதைப் புரிந்துகொள்ள முடியவில்லை என்று சோதனை பார்வையாளர்கள் கூறியபோது சில சர்ச்சைகளைத் தூண்டியது. மற்ற இடங்களில், மைக்கேல் கெய்னின் ஆல்ஃபிரட் பென்னிவொர்த் பல மோனோலாக்குகளை வழங்கினார், அதில் அவர் பகடியின் விளிம்பில் இருக்கும் அளவிற்கு அவரது சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி கிளிப் செய்யப்பட்ட காக்னி உச்சரிப்பை ஏற்றுக்கொண்டார்.

குரல் சர்ச்சைகள் ஒருபுறம் இருக்க, நோலனின் திரைப்படங்களின் நற்பெயருடன் எந்த விவாதமும் இல்லை. நடிகர்கள் தங்கள் சொந்த உச்சரிப்புகளைத் தவிர வேறு உச்சரிப்புகளைப் பாதிக்கலாம் என்பதை பார்வையாளர்கள் புரிந்து கொள்ள மாட்டார்கள் என்று பேல் எதிர்பார்க்கிறார் என்று சொல்ல வேண்டும்.




Source link

Related Articles

மறுமொழி இடவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் வெளியிடப்பட மாட்டாது தேவையான புலங்கள் * குறிக்கப்பட்டன

Back to top button