உலக செய்தி

கோபகபானாவில் ஒரு நிகழ்ச்சியின் தொடக்கத்தில் ‘வாழ்க்கை மாயமானது’ என்று ஷகிரா கூறுகிறார்; விளக்கக்காட்சி விவரங்களைப் பார்க்கவும்

பாடகர் திட்டமிட்ட நேரத்திற்குப் பிறகு 1h20 மணியளவில் மேடைக்கு வந்து, பார்வையாளர்களுடன் உரையாடினார் மற்றும் பிரேசிலைப் பற்றி பல குறிப்புகளைச் செய்தார்.

மே 3 ஆம் தேதி
2026
– 00h06

(00:10 மணிக்கு புதுப்பிக்கப்பட்டது)

ஷகிரா கோபகபனாவில் தனது நிகழ்ச்சியைத் தொடங்கினார், மிகவும் தாமதமாக, ட்ரோன்களின் காட்சி மற்றும் பிரேசிலைப் பற்றிய குறிப்புகள் இந்த சனிக்கிழமை, 2.


🎧 ரசிகப் பிரபஞ்சத்திலிருந்து இசைப் பிரபஞ்சம் வரை: நீங்கள் விரும்பும் அனைத்தும் ஒரே இடத்தில். @centralsonora ஐப் பின்தொடரவும்.



2026 இல் ரியோ டி ஜெனிரோவில் உள்ள கோபகபனாவில் ஷகிரா தனது நிகழ்ச்சியின் போது.

2026 இல் ரியோ டி ஜெனிரோவில் உள்ள கோபகபனாவில் ஷகிரா தனது நிகழ்ச்சியின் போது.

புகைப்படம்: ‘டோடோ முண்டோ நோ ரியோ – ஷகிரா எம் கோபகபனா’ (2026)/டிவி குளோபோ / எஸ்டாடோவின் மறுஉருவாக்கம்

ஏறக்குறைய 1h09 தாமதத்துடன் (நிகழ்ச்சி இரவு 9:45 மணிக்கு திட்டமிடப்பட்டது), நூற்றுக்கணக்கான ட்ரோன்களைக் கொண்ட ஒரு விளக்கக்காட்சி மிகவும் எதிர்பார்க்கப்பட்ட நிகழ்ச்சியின் தொடக்கத்தை அறிவித்தது. கோபகபனா கடற்கரையில் ஷகிராஇரவு 10:54 மணிக்கு.

சாதனங்கள் ஓநாய் வடிவமைப்பை உருவாக்கியது – பாடகியை அவரது ரசிகர்களால் அழைக்கப்படும் புனைப்பெயர் – பின்னர் பாடகர் தன்னை. ட்ரோன்கள் “ஐ லவ் யூ, பிரேசில்” என்ற சொற்றொடரையும் உருவாக்கியது.

இந்த நிகழ்ச்சி ஏற்கனவே கொண்டு வரப்பட்ட டோடோ முண்டோ நோ ரியோ திட்டத்தின் ஒரு பகுதியாகும் மடோனா (2024) மற்றும் லேடி காகா (2025). பாப் திவா ரசிகர்களுக்கு “மறக்க முடியாத” நிகழ்ச்சியை உறுதியளித்தார்.

இறுதியாக ஷகிரா மேடை ஏறியபோது இரவு 11:05 மணியை கடந்திருந்தது. பிரேசிலியக் கொடியின் நிறத்தில் ஜம்ப்சூட் அணிந்திருந்தாள். “குட் நைட், ரியோ!”, அவர் பாடுவதற்கு முன் கூறினார் தி ஸ்ட்ராங்.

இரவின் இரண்டாவது பாடலின் நடிப்பிற்காக ஜம்ப்சூட் விரைவாக ஒரு குட்டையான ஆடையாக மாற்றப்பட்டது என்னைப் போன்ற பெண். “லத்தீன்களுக்கு” மரியாதை செலுத்தும் வகையில், பல லத்தீன் அமெரிக்க நாடுகளின் கொடிகள் திரையில் காட்டப்பட்டன. உள்ளுணர்வு கொண்டவர்கள் இரவின் மூன்றாவது பாடல், அதைத் தொடர்ந்து ஹிட் நான் இங்கே இருக்கிறேன்.

கோபகபானாவில் நிகழ்ச்சியின் தொடக்கத்தில் ஷகிராவின் பேச்சு

பின்னர், பாடகர் நேரடியாக பார்வையாளர்களை உரையாற்றினார், போர்ச்சுகீசிய மொழியில் பேசினார்: “ஹலோ பிரேசில்! நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள், தோழர்களே? நான் உங்களுடன் இருக்கிறேன் என்பதை என்னால் நம்ப முடியவில்லை!”

“எனக்கு 18 வயதாக இருந்தபோது, ​​​​உனக்காக பாட வேண்டும் என்று கனவு கண்டு, நான் உன்னை காதலித்தேன் என்று நினைக்க, இப்போது இதைப் பார்! இதைப் பார்! வாழ்க்கை மாயமானது, இல்லையா?” பார்வையாளர்களின் எதிர்வினையைக் கேட்ட அவர், “பிரேசில், ஐ லவ் யூ!”

சிரித்துக்கொண்டே ஷகிரா தொடர்ந்தார்: “நண்பர்களே, மில்லியன் கணக்கான ஆன்மாக்கள் ஒன்றாக இருக்கிறோம் என்று நினைப்பது மாயாஜாலமாக இருக்கிறது, பாடுவதற்கும், உணர்ச்சிவசப்படுவதற்கும், நேசிப்பதற்கும், கட்டிப்பிடிப்பதற்கும், உண்மையிலேயே முக்கியமானதை உலகிற்கு நினைவூட்டுங்கள்: நடனம், பாடுதல், இந்த அற்புதமான கடற்கரையின் மணலில் அடியெடுத்து வைப்பது. இது இங்கே மட்டுமே சாத்தியம், ரியோவில்!”

“ஒரு சிறிய ஓநாய் தனது பிரேசிலிய கூட்டத்தை சந்திப்பதை விட நிச்சயமாக எனக்கு சிறந்தது எதுவுமில்லை! [Shakira imita o uivo de uma loba]! ரியோ, இன்றிரவு – மற்றும் எப்போதும், நாம் ஒன்று”, என்று அவர் முடித்தார்.

‘என் வாழ்க்கை சுலபமாக இல்லை’ என்கிறார் ஷகிரா

ஒரு வயலின் தனிப்பாடல் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது பேரரசுவிளக்கக்காட்சியின் ஆறாவது பாடல், விரைவாகப் பின்தொடர்கிறது தவிர்க்க முடியாதது. பாடிய பிறகு வாழ்த்துகள்ஷகிரா மீண்டும் ஒருமுறை பார்வையாளர்களை போர்ச்சுகீசிய மொழியில் உரையாற்றினார்: “அங்கே திரும்பி வந்த தோழர்கள் எப்படி இருக்கிறார்கள்? இன்று உங்களுடன் இங்கு இருப்பது எனக்கு ஒரு கனவு.”

பின்னர் அவர் கூறினார்: “சமீபத்திய ஆண்டுகளில் எனது வாழ்க்கை எளிதானது அல்ல, ஆனால் யாரையும் வீழ்ச்சியிலிருந்து காப்பாற்ற முடியாது; பெண்களே, ஒவ்வொரு முறையும் நாம் விழும்போது, ​​நாங்கள் கொஞ்சம் வலுவாகவும், கொஞ்சம் நெகிழ்வாகவும் எழுவோம். ஏனென்றால் பெண்கள் அழுவதில்லை,” என்று அவர் நிகழ்ச்சியின் பெயரைக் குறிப்பிட்டார். பெண்கள் அழுவதில்லை.

ஷகிரா தனக்குப் பிடித்த ஒரு எழுத்தாளரை மேற்கோள் காட்டி முடித்தார்: “பெண்கள் மட்டுமே மிகவும் பாதிக்கப்படக்கூடியவர்கள், ஆனால் ஒன்றாக, நாங்கள் வெல்ல முடியாதவர்கள்.”




Source link

Related Articles

மறுமொழி இடவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் வெளியிடப்பட மாட்டாது தேவையான புலங்கள் * குறிக்கப்பட்டன

Back to top button